تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

be integral أمثلة على

"be integral" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • She's gonna be integral on education reform.
    ستكون مدموجة مع الإصلاح التعليمي
  • The torch relay has been integral to the Asian Games since 1958.
    كان تتابع الشعلة جزءًا لا يتجزأ من دورة الألعاب الآسيوية منذ عام 1958.
  • And Tansy has been integral in helping us fight that, and that's all this was.
    و تانسي كان لها يد في مساعدتنا على رفض هذه القرار وهذا كان كله الموضوع
  • His work was integral to the development of CRISPR-Cas, a versatile biochemical method for targeted genetic engineering.
    كان عمله جزءاً لا يتجزأ من تطوير كريسپر-كاس، المنهجية الكيميائية الحيوية متعددة الاستخدامات للهندسة الوراثية المستهدفة.
  • Another scientist who was integral in the development of podophyllotoxin-based chemotherapeutics was the medical pharmacologist Hartmann F. Stähelin.
    وكان عالم آخر الذي كان جزءا لا يتجزأ في تطوير العلاج الكيميائي القائم على بودوفيلوتوكسين الصيدلي الطبي هارتمان .
  • The notion of a soul, of a spirit that transcends the body, and time, and the laws of physics, has been integral to every single culture.
    "فِكرة وجود الروح," للنفس التي تسمو فوق الجسد، الوقت و قوانين الفيزياء
  • Although many archaeologists agreed that their research was integral to anthropology, Taylor's program was never fully implemented.
    على الرغم من أن العديد من علماء الآثار قد وافقوا على ان البحث كان جزء لا يتجزأ من الأنثروبولوجيا، إلا ان برنامج تايلور لم ينفذ بالكامل أبدا.
  • And surely these impressive promotions would lead a court to agree that someone this brilliant who was there at the inception of Pied Piper, must be integral to, if not solely responsible
    و بالتأكيد هذه الترقيات المدهشة ستجعل المجكمة توافق ان شخص في مثل هذا الذكاء و الذي كان موجود في بداية (المزمار)
  • These established ports have been integral to the development and success of economic growth and stability throughout the republic as it is surrounded by water on three sides.
    كانت هذه الموانئ المؤسسة جزءاً لا يتجزأ من تطور ونجاح النمو الاقتصادي والاستقرار في جميع أنحاء الجمهورية التركية التي تحيط بها المياه من ثلاث جهات.
  • Islam does not have any normative tradition of pacifism, and warfare has been integral part of Islamic history both for the defense and the spread of the faith since the time of Muhammad.
    ليس للإسلام أي تقليد معياري للسلمية، حيث كانت الحرب جزءًا لا يتجزأ من التاريخ الإسلامي لكل من الدفاع ونشر الإيمان منذ زمن محمد.
  • Despite regional tensions between Syria and Turkey at the time, he was said to have enjoyed good relations with the Turkish government and was integral in dealings between the two governments.
    على الرغم من التوترات الإقليمية بين سورية وتركيا في ذلك الوقت، قيل إنه كان يتمتع بعلاقات جيدة مع الحكومة التركية وكان جزءًا لا يتجزأ من التعاملات بين الحكومتين.
  • Art was integral to her vision of community, disrupting fixed ideas and stimulating the diversity and interaction on which a healthy society depends, based on a continual rewriting of cultural identities through variation and interculturalism.
    كان الفن جزءا لا يتجزأ من رؤيتها للمجتمع، وتعطيل الأفكار الثابتة وتحفيز التنوع والتفاعل التي يعتمد عليها المجتمع السليم، استنادا إلى إعادة كتابة مستمرة من الهويات الثقافية من خلال تنوع وتعدد الثقافات.
  • The speakers for modern sirens can be integral to the lightbar, or they may be hidden in or flush to the grill to reduce noise inside the ambulance that may interfere with patient care and radio communications.
    يمكن أن تكون مكبرات صوت صفارات الإنذار الحديثة جزءا لا يتجزأ من شريط الضوء، أو مخفية للحد من الضوضاء داخل سيارة الإسعاف والتي قد تتداخل مع رعاية المرضى والاتصالات اللاسلكية.
  • Brown was integral in rounding up votes to pass a bill in 2003 reforming Oregon's Public Employee Retirement System and then voted against the reform bill in order to preserve her ties to organized labor.
    كانت براون جزءا لا يتجزأ من جمع الأصوات لتمرير مشروع قانون في عام 2003 لإصلاح نظام التقاعد العام للموظف العام في أوريغون، ثم صوتت ضد مشروع قانون الإصلاح من أجل الحفاظ على علاقاتها بالعمل المنظم.
  • A number of Marxian economists have argued that the Enclosure Acts in England and similar legislation elsewhere were an integral part of capitalist primitive accumulation and that specific legal frameworks of private land ownership have been integral to the development of capitalism.
    وذكر عدد من الخبراء الاقتصاديين الماركسيين أن قوانين التسييج في إنجلترا، والتشريعات المماثلة في غيرها من البلدان، جزء لا يتجزأ من التراكم البدائي الرأسمالي، وأن تلك الأطر القانونية المحددة للملكية الخاصة للأراضي جزء لا يتجزأ من تنمية الرأسمالية.
  • Owing to his reporting on extremist groups and the death threats he had received, the couple had sought and been granted masking of their addresses, personal data, and identity numbers from public records, to make it harder for others to trace them; this kind of "identity cover" was integral to Larsson's work as a journalist and would have been difficult to bypass if the two had married or become registered partners.
    بسبب تقاريره عن الجماعات المتطرفة والتهديدات بالقتل التي تلقاها، فقد إخفت عناوين لارسون ورفيقته، وبياناتهم الشخصية وأرقام هويتهم من السجلات العامة، لجعل من الصعب على الآخرين تعقبهم، وهذا النوع من " تغطية الهوية " هو جزء لا يتجزأ من عمله كصحفي.